तत्र स्नानादिकं सर्वं जपहोमादिकं च यत् । सर्वं कोटिगुणं राजंस्तत्प्रसादादसंशयम्
tatra snānādikaṃ sarvaṃ japahomādikaṃ ca yat | sarvaṃ koṭiguṇaṃ rājaṃstatprasādādasaṃśayam
Ali, todo ato que começa com o banho—e tudo o que ali se faz, como japa e homa—torna-se de fruto multiplicado por um koṭi, ó Rei, pela graça desse tīrtha, sem dúvida.
Pulastya
Tirtha: Koṭitīrtha
Type: ghat
Listener: A king (rājan / nṛpaśreṣṭha)
Scene: A kingly pilgrim at a luminous tīrtha performs snāna; nearby brāhmaṇas chant japa while a small homa fire burns; the tīrtha is personified as a radiant presence bestowing ‘koti’ merit.
Sacred place transforms ordinary dharma into amplified merit; tīrtha-grace is presented as a multiplier of sincere practice.
Koṭitīrtha, where ritual actions are said to yield koṭi-guṇa (crore-fold) results.
Snāna (bathing) and allied rites such as japa (recitation) and homa (fire-offering), with the promise of multiplied fruit when done there.