Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 36

आत्मा च पार्थिवश्रेष्ठ स्नानाच्च जलतर्पणात् । यस्मात्कुलं त्वया पुत्र तीर्थेऽस्मिंस्तारितं ततः

ātmā ca pārthivaśreṣṭha snānācca jalatarpaṇāt | yasmātkulaṃ tvayā putra tīrthe'smiṃstāritaṃ tataḥ

Ó melhor dos reis, por este banho sagrado e pela oferenda de água (tarpana), o teu próprio ser também se purifica; pois, ó filho, por ti esta linhagem foi resgatada neste mesmo tīrtha.

आत्माthe self (you yourself)
आत्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पार्थिवश्रेष्ठO best of kings
पार्थिवश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘पार्थिवानां श्रेष्ठः’)
स्नानात्from bathing
स्नानात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
जलतर्पणात्from water-offering (libation)
जलतर्पणात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक) + तर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘जलस्य तर्पणम्’)
यस्मात्because
यस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (relative adverbial form ‘because/from which reason’)
कुलम्the family/lineage
कुलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अत्र कर्मरूपेण (object)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
पुत्रO son
पुत्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
तीर्थेin the sacred place
तीर्थे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
तारितम्saved, delivered
तारितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतॄ (धातु) + त (क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् ‘कुलम्’
ततःtherefore
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formहेतु/अनन्तरवाचक-अव्यय (therefore/then)

Pitṛs (forefathers), reported by Pulastya

Tirtha: Nirmalodaka

Type: kund

Scene: After bathing, the king stands at the water’s edge offering cupped water (añjali) as tarpaṇa; subtle light indicates purification; the atmosphere is calm and resolved.

P
Pitṛs
P
Pārthiva (King)
T
Tīrtha
J
Jalatarpaṇa

FAQs

Rites at a tīrtha purify the performer and serve as a bridge of duty and compassion toward one’s ancestors.

The same Arbuda tīrtha where snāna and jalatarpaṇa are performed—celebrated for saving the kula.

Snāna (bathing) and jala-tarpaṇa (water oblations, especially for pitṛs).