पुलस्त्य उवाच । ततो व्यासेश्वरं गच्छेद्व्यासेन स्थापितं हि यत् । तं दृष्ट्वा जायते मर्त्यो मेधावी मतिमाञ्छुचिः । सप्तजन्मांतराण्येव व्यासस्य वचनं यथा
pulastya uvāca | tato vyāseśvaraṃ gacchedvyāsena sthāpitaṃ hi yat | taṃ dṛṣṭvā jāyate martyo medhāvī matimāñchuciḥ | saptajanmāṃtarāṇyeva vyāsasya vacanaṃ yathā
Pulastya disse: “Então deve-se ir a Vyāseśvara, que de fato foi estabelecido por Vyāsa. Ao contemplá-lo, o mortal torna-se sábio, discernente e puro—assim o declara a própria palavra de Vyāsa, por sete nascimentos.”
Pulastya
Tirtha: Vyāseśvara
Type: kshetra
Listener: King
Scene: Pulastya directs the king to a Śiva shrine: Vyāseśvara liṅga under a canopy; Vyāsa’s presence implied via a seated sage figure or a symbolic palm-leaf manuscript; devotees receive a luminous aura of clarity.
Darśana of a sanctified Śaiva site, founded by a revered sage, is said to refine intellect and purity with lasting karmic impact.
Vyāseśvara / Vyāsatīrtha, connected with sage Vyāsa.
Pilgrimage and darśana: “one should go” to Vyāseśvara and behold it.