गीतं वाद्यं तथा चक्रुरन्ये देवाः पुरस्तदा । अनन्यश्रदयोपेतांस्तान्दृष्ट्वा पन्नगोत्तमान्
gītaṃ vādyaṃ tathā cakruranye devāḥ purastadā | ananyaśradayopetāṃstāndṛṣṭvā pannagottamān
Então, diante deles, outros deuses entoaram cânticos e tocaram instrumentos. Ao ver aqueles Nāgas excelsos, dotados de fé de um só coração, as divindades alegraram-se e os celebraram.
Narrator (contextual; likely Sūta continuing the account)
Tirtha: Arbuda (devārcita tapas-sthāna)
Type: kshetra
Scene: Devas appear before the Nāga-ascetics with instruments—vīṇā, mṛdaṅga, cymbals—singing; the Nāgas remain composed in devotion, their faith highlighted; the scene blends austerity with sudden festivity.
One-pointed faith (ananya-śraddhā) is honored even by the gods and becomes worthy of celebration.
The narrative context is Arbuda region; the chapter culminates in the future fame of Nāgahrada-tīrtha.
No direct ritual is prescribed here; it depicts devotional celebration through gīta (song) and vādya (music).