Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 174

यम उवाच । अत्र स्नात्वा तिलान्यस्तु ब्राह्मणेभ्यः प्रदास्यति । अल्पमृत्युभयं तस्य न कदाचिद्भविष्यति

yama uvāca | atra snātvā tilānyastu brāhmaṇebhyaḥ pradāsyati | alpamṛtyubhayaṃ tasya na kadācidbhaviṣyati

Disse Yama: Quem aqui se banhar e depois oferecer sementes de gergelim aos brāhmaṇas jamais terá o temor de uma morte fora de tempo.

यमःYama
यमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootस्ना (धातु) → स्नात्वा (कृदन्त, क्त्वा)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त-अव्यय (absolutive/gerund): having bathed
तिलानिsesame seeds
तिलानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
अस्तुlet (him)
अस्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; अनुमत्यर्थे/विध्यर्थे (let there be/let him)
ब्राह्मणेभ्यःto the Brahmins
ब्राह्मणेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), बहुवचन
प्रदास्यतिwill give
प्रदास्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-दा (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
अल्पमृत्युभयम्fear of untimely death (little/lessened death-fear)
अल्पमृत्युभयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअल्प (प्रातिपदिक) + मृत्यु (प्रातिपदिक) + भय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (मृत्योः भयम्) तथा विशेषणपूर्वपद (अल्पम्)
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
कदाचित्ever
कदाचित्:
Kriya-visheshana (Time/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (at any time/ever)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Yama

Tirtha: Arbuda-tīrtha (snāna-sthāna)

Type: ghat

Scene: Yama, dignified and dark-hued, speaks as a moral guardian; a pilgrim emerges from sacred waters and offers sesame to seated Brāhmaṇas; the mood is protective, solemn, and auspicious.

Y
Yama
B
Brāhmaṇa
T
tiladāna
S
snāna

FAQs

Bathing at the sacred spot and giving tiladāna to Brāhmaṇas is praised as a dhārmic act that removes fear of untimely death.

A revered āśrama-pada/tīrtha within the Arbuda Khaṇḍa (Prabhāsa Khaṇḍa), spoken of as a place where snāna and dāna yield special merit.

Snāna (bathing) here, followed by tiladāna (donation of sesame seeds) to Brāhmaṇas.