रूपेणानेन देवेशि ये त्वां द्रक्ष्यंति मानवाः । आश्रमेऽत्र महापुण्ये ते यास्यंति परां गतिम्
rūpeṇānena deveśi ye tvāṃ drakṣyaṃti mānavāḥ | āśrame'tra mahāpuṇye te yāsyaṃti parāṃ gatim
Ó Senhora dos deuses, aqueles que te contemplarem nesta mesma forma, aqui neste āśrama de mérito supremo, alcançarão o estado mais elevado.
Unspecified (contextual narrator continuing the Māhātmya; addressed to Devī)
Tirtha: Devī-āśrama on Varaparvata (Arbuda)
Type: kshetra
Listener: Devī (addressed as Deveśī) and Devas (implied audience)
Scene: Pilgrims (men and women) approaching a forest hermitage on a mountain; the Goddess appears in a specific, recognizable form; the atmosphere is charged with merit and liberation promise.
Devī-darśana in a sanctified place is presented as a direct cause for attaining the supreme spiritual goal.
A highly meritorious āśrama within Arbuda-kṣetra (Arbuda Khaṇḍa) is praised.
No specific rite is prescribed here; the act emphasized is darśana—beholding the Goddess in this form at the holy hermitage.