तथा च सर्वदानानां निष्कामः प्राप्नुयात्फलम् । सकामोऽपि फलं चेष्टं यद्यपि स्यात्सुदुर्ल्लभम्
tathā ca sarvadānānāṃ niṣkāmaḥ prāpnuyātphalam | sakāmo'pi phalaṃ ceṣṭaṃ yadyapi syātsudurllabham
Do mesmo modo, quem pratica a dádiva sem desejo obtém o fruto de todas as caridades; e mesmo quem busca um resultado específico alcança o fruto almejado, embora em outros lugares seja dificílimo de obter.
Pulastya
Tirtha: Kṛṣṇa-tīrtha / Kṛṣṇa-hrada (contextual)
Type: kund/kshetra-associated tīrtha
Scene: Pilgrims near the sacred waters offer charity—food, cloth, coins—to a worthy recipient (brāhmaṇa/poor/ascetic). Two inner states are contrasted: serene niṣkāma giver vs hopeful sakāma giver, both within the tīrtha’s sanctity.
The tīrtha elevates both motives: it rewards niṣkāma (selfless) virtue supremely and can also fulfill sakāma (desire-based) aims.
The statement continues the māhātmya of Kṛṣṇatīrtha/Kṛṣṇahrada at Arbuda.
Implied: performing charity and seeking its fruit in connection with the tīrtha’s sanctity (following the prior instruction of bathing and darśana).