Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 110

तान्यारुह्याथ कपिला गोपगोकुलसंकुला । सुप्रभेण समायुक्ता तत्पदं परमं गता

tānyāruhyātha kapilā gopagokulasaṃkulā | suprabheṇa samāyuktā tatpadaṃ paramaṃ gatā

Subindo naqueles vimānas, Kapilā—cercada pelos vaqueiros e pela multidão de bovinos—junto com Suprabhā, alcançou o estado supremo, a morada mais elevada.

तानिthose (things)
तानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
आरुह्यhaving mounted
आरुह्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ√रुह् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having mounted/ascended’
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formसम्बन्ध/अनन्तरार्थक अव्यय (particle: then/now)
कपिलाKapilā (name)
कपिला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकपिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गोपगोकुलसंकुलाcrowded with cowherds and cowherd-village
गोपगोकुलसंकुला:
Visheshana (Adjectival to कर्ता)
TypeAdjective
Rootगोप + गोकुल + संकुल (प्रातिपदिकानि)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—(गोपैः गोकुलेन च) संकुला इति (crowded with cowherds and cowherd-settlement)
सुप्रभेणwith Suprabha (name)
सुप्रभेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसुप्रभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
समायुक्ताassociated/companioned
समायुक्ता:
Visheshana (Adjectival to कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-आ√युज् (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘joined/associated’
तत्पदम्that supreme abode/state
तत्पदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतत् + पद (प्रातिपदिकानि)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—तस्य पदम् (that place/that state)
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (Adjectival to कर्म)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
गताwent/attained
गता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formक्त (past participle used finitely), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि प्रयोगः—‘went/attained’

Pulastya (narration continuing)

Tirtha: Kapilā-tīrtha

Type: kund

Listener: King

Scene: Kapilā stands upon a celestial vimāna with Suprabhā; around them are gopas and a multitude of cows, all bathed in divine light as the vimānas rise toward a radiant, transcendent realm.

K
Kapilā
S
Suprabhā

FAQs

True merit elevates not only the devotee but also companions, indicating the expansive reach of dharma and grace.

The verse continues the Arbuda Khaṇḍa account; the tīrtha context is implicit rather than explicitly named in this line.

No explicit rite; it presents the fruit (phala) of holiness—attainment of the supreme abode.