Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

अद्यापि मनुजास्तत्र बुधाष्टम्यां नराधिप । स्नानं ये प्रकरिष्यंति तिर्यक्त्वं न व्रजंति ते

adyāpi manujāstatra budhāṣṭamyāṃ narādhipa | snānaṃ ye prakariṣyaṃti tiryaktvaṃ na vrajaṃti te

Ainda hoje, ó senhor dos homens, aqueles que realizam ali o banho ritual em Budhāṣṭamī (o oitavo dia lunar que cai numa quarta-feira) não caem em nascimento animal.

अद्यtoday/now
अद्य:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय (adverb); कालार्थक (today/now)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha-bodhaka (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थ (also/even)
मनुजाःpeople
मनुजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb); देशार्थक (there)
बुधाष्टम्याम्on Budhāṣṭamī (8th lunar day on Wednesday)
बुधाष्टम्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबुध + अष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular); ‘बुधे (वार/देवता) अष्टमी’ (on Budhāṣṭamī)
नराधिपO ruler of men
नराधिप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनर + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular); ‘नराणाम् अधिपः’
स्नानम्bath
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); सम्बन्धबोधक-यः (relative pronoun)
प्रकरिष्यन्तिwill perform
प्रकरिष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-कर् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
तिर्यक्त्वम्animal state (subhuman birth)
तिर्यक्त्वम्:
Gati/Karma (Goal as object/गति-कर्म)
TypeNoun
Rootतिर्यक्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
व्रजन्तिgo
व्रजन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)

Paulastya (deduced from immediate continuation into Adhyāya 29 where Paulastya speaks)

Tirtha: Manuṣya Tīrtha

Type: kund

Listener: King (narādhipa)

Scene: Pilgrims at dawn on Budhāṣṭamī bathe in the tīrtha with folded hands; subtle presence of Budha (Mercury) as a green-hued planetary deity blessing the rite; the promise of avoiding animal rebirth symbolized by a rising human figure from shadowy forms.

B
Budhāṣṭamī
M
Manuṣya Tīrtha

FAQs

Timely tīrtha-snānā (ritual bathing at a sacred site on an auspicious tithi/weekday) is taught as a powerful purifier that protects one from spiritual decline and lower rebirth.

Manuṣya Tīrtha, described in Arbuda Khaṇḍa within the Prabhāsa Khaṇḍa.

Performing snāna at the tīrtha specifically on Budhāṣṭamī (Aṣṭamī associated with Wednesday/Mercury).