तं दृष्ट्वा ब्राह्मणं खिन्नं वैराग्येण समन्वितम् । कृपाविष्टा महादेवी वाक्यमेतदुवाच ह
taṃ dṛṣṭvā brāhmaṇaṃ khinnaṃ vairāgyeṇa samanvitam | kṛpāviṣṭā mahādevī vākyametaduvāca ha
Ao ver aquele brāhmaṇa abatido e pleno de desapego, a Grande Deusa, tomada de compaixão, proferiu estas palavras.
Narrator (contextual narration within Arbuda Khaṇḍa)
Tirtha: अर्बुद-गिरि (कथास्थल)
Type: peak
Listener: शौनकादि
Scene: सरस्वती साधक को देखकर करुणा-पूर्ण दृष्टि से झुकती/आशीर्वाद-मुद्रा; साधक खिन्न, नेत्र अधोमुख; वातावरण में शान्त उज्ज्वलता।
True renunciation and suffering draw divine compassion, which then guides the seeker toward dharma and upliftment.
The Arbuda sacred landscape; the tīrtha’s specific name and fruit are stated later in the dialogue.
None directly; the verse introduces the compassionate intervention that will lead to a boon and later bathing injunctions.