चंद्र उवाच । व्याधिक्षयं सुरश्रेष्ठ कुरु मे त्रिपुरांतक । यक्ष्मणा व्यापितो देहो ममायं च जगत्पते
caṃdra uvāca | vyādhikṣayaṃ suraśreṣṭha kuru me tripurāṃtaka | yakṣmaṇā vyāpito deho mamāyaṃ ca jagatpate
Candra disse: “Ó melhor entre os deuses, ó Tripurāntaka, faze perecer minha enfermidade. Ó Senhor do mundo, este meu corpo está tomado por yakṣmā.”
Candra
Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Īśvara (Śiva)
Scene: Candra, weakened by yakṣmā, pleads before Tripurāntaka for the destruction of his disease; Śiva listens with composed compassion.
Direct, humble prayer to the Divine—naming Śiva’s powers—expresses surrender and becomes a path to relief.
The prayer is situated within Arbuda-māhātmya, framing Arbuda as a place for obtaining Śiva’s healing grace.
A petitionary prayer (ārādhana/bhakti) is shown; the earlier context includes tapas, japa, and homa as supporting practices.