ममाग्रे यो ह्रदः पुण्यः सुनिर्मलजलान्वितः । माघमासे सिते पक्ष एकादश्यां समाहितः
mamāgre yo hradaḥ puṇyaḥ sunirmalajalānvitaḥ | māghamāse site pakṣa ekādaśyāṃ samāhitaḥ
Diante de mim há um lago sagrado, repleto de águas totalmente puras e límpidas. Quem, com a mente concentrada, ali se banhar no Ekādaśī da quinzena clara do mês de Māgha—
Govinda (Viṣṇu), as reported by Pulastya
Tirtha: Punya-hṛda on Arbuda (sunirmala-jala-hṛda)
Type: kund
Listener: Devī
Scene: A crystal-clear sacred lake glistens at the foot/forecourt of Hari’s presence on Arbuda; a devotee approaches at dawn of Māgha śukla Ekādaśī with folded hands, mind composed, preparing for ritual bath.
Sacred geography and sacred time unite: a pure mind on an auspicious day at a holy place yields exceptional merit.
A holy lake associated with Vārāha Tīrtha, within the Arbuda Khaṇḍa section of the Prabhāsa Khaṇḍa.
Snāna (ritual bathing) on the bright-half Ekādaśī in Māgha, performed with mental concentration (samāhita).