भक्तियुक्ता द्विजाः सर्वेऽस्तुवंस्ते वैदिकैः स्तवैः । तेषां तुष्टस्ततः शंभुर्वाक्यमेतदुवाच ह
bhaktiyuktā dvijāḥ sarve'stuvaṃste vaidikaiḥ stavaiḥ | teṣāṃ tuṣṭastataḥ śaṃbhurvākyametaduvāca ha
Todos os duas-vezes-nascidos, cheios de bhakti, O louvaram com hinos védicos. Satisfeito com eles, Śambhu então proferiu estas palavras.
Pulastya (narration leading into Śiva’s speech)
Tirtha: Arbuda Koṭiliṅga-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: nṛpaśreṣṭha (king) within the story; broader audience of ṛṣis in the outer frame (contextual)
Scene: Twice-born sages chant Vedic hymns with raised hands and sacred threads visible; Śiva, pleased, leans slightly forward as if about to speak, the atmosphere charged with sacred sound.
Bhakti expressed through sacred praise (stuti) pleases the Lord and invites divine instruction and boons.
The Arbuda Koṭiliṅga setting where sages perform Vedic praise and receive Śiva’s response.
Vaidika-stava (recitation of Vedic hymns) is presented as the devotional act performed by the dvijas.