Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

ययातिरुवाच । केदारं श्रूयते ब्रह्मन्पर्वते च हिमाचले । गंगा तस्माद्विनिष्क्रान्ता प्रविष्टा पूर्वसागरम्

yayātiruvāca | kedāraṃ śrūyate brahmanparvate ca himācale | gaṃgā tasmādviniṣkrāntā praviṣṭā pūrvasāgaram

Yayāti disse: “Ó brāhmaṇa, ouve-se que Kedāra está no monte Himālaya. De lá a Gaṅgā irrompeu e entrou no oceano oriental.”

ययातिःYayāti
ययातिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootययाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
केदारम्Kedāra
केदारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकेदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
श्रूयतेis heard/is said
श्रूयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (is heard/is said)
ब्रह्मन्O Brahmin/sage
ब्रह्मन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
पर्वतेon the mountain
पर्वते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
हिमाचलेin the Himalaya
हिमाचले:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहिम + अचल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘हिमस्य अचलः’ = हिमालये
गङ्गाGaṅgā
गङ्गा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तस्मात्from that (place)
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
विनिष्क्रान्ताhaving come out
विनिष्क्रान्ता:
Kriya (Participial action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + नि + क्रम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि (having come out)
प्रविष्टाhaving entered
प्रविष्टा:
Kriya (Participial action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + विश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि (having entered)
पूर्वसागरम्the eastern ocean
पूर्वसागरम्:
Karma (Goal/object of motion/कर्म)
TypeNoun
Rootपूर्व + सागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘पूर्वः सागरः’

Yayāti

Tirtha: Kedāra; Gaṅgā-udgama-smaraṇa

Type: peak

Listener: Pulastya (addressed as brāhmaṇa)

Scene: King Yayāti, inquiring with reverence, gestures toward a mental map: snow-clad Kedāra on the Himalaya, Gaṅgā bursting forth and streaming east to the ocean.

Y
Yayāti
K
Kedāra
H
Himālaya
G
Gaṅgā
P
Pūrvasāgara (eastern ocean)

FAQs

Pilgrimage lore links geography with sanctity—holy rivers and holy shrines form a single sacred landscape remembered through tradition.

Kedāra on the Himālaya, presented as a pivotal sacred source-region connected with Gaṅgā.

No direct ritual is prescribed here; it introduces a question about sacred origins and tīrtha geography.