ऋषय ऊचुः । किं प्रमाणोऽर्बुदो नाम कस्मिन्देशे व्यवस्थितः । कथं वासिष्ठमाहात्म्यात्प्रथितो धरणीतले
ṛṣaya ūcuḥ | kiṃ pramāṇo'rbudo nāma kasmindeśe vyavasthitaḥ | kathaṃ vāsiṣṭhamāhātmyātprathito dharaṇītale
Os ṛṣis disseram: “Qual é a medida e a extensão do lugar chamado Arbuda? Em que terra ele se situa? E como se tornou célebre sobre a terra pela glória de Vasiṣṭha?”
Ṛṣis
Tirtha: Arbuda
Type: kshetra
Listener: Sūta (questioned) → Ṛṣis (to be instructed)
Scene: A circle of sages respectfully questioning the narrator; behind them a faint outline of a mountain and a compass-like motif indicating ‘measure’ and ‘direction’, signaling the start of a geographic-cum-mythic exposition.
True understanding of a tīrtha includes its geography, its spiritual lineage, and the sage-power that established its fame.
Arbuda, whose greatness is linked to Vasiṣṭha.
None; this verse frames questions to elicit the māhātmya narrative.