सा प्राप्य जगतां माता द्वादशाक्षरजांबुना । इमां मत्स्येन्द्रनाथस्य चोत्पत्तिं यः शृणोति च
sā prāpya jagatāṃ mātā dvādaśākṣarajāṃbunā | imāṃ matsyendranāthasya cotpattiṃ yaḥ śṛṇoti ca
Assim, a Mãe dos mundos alcançou esse estado pela força, qual néctar, do mantra de doze sílabas. Quem ouvir este relato do nascimento de Matsyendranātha…
Brahmā (in Brahma–Nārada dialogue context)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Nārada
Scene: Devī as Jagadambā is shown receiving a stream of nectar-like syllables—twelve luminous beads/letters—while sages narrate Matsyendranātha’s origin to attentive listeners.
Mantra-sādhana and devoted listening (śravaṇa) to sacred narratives are presented as direct causes of spiritual attainment and merit.
The narrative belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya section of Nāgara Khaṇḍa.
The verse highlights śravaṇa (hearing) of the Matsyendranātha origin narrative and the potency of the twelve-syllabled mantra.