रागद्वेषौ परित्यज्य क्रोधलोभविवर्जितः । सर्वत्र समदर्शी च विष्णुभक्तस्य दर्शनम्
rāgadveṣau parityajya krodhalobhavivarjitaḥ | sarvatra samadarśī ca viṣṇubhaktasya darśanam
Abandonando apego e aversão, livre de ira e cobiça, e vendo com visão igual em toda parte—este é o sinal de quem possui o verdadeiro ‘darśana’, a presença e realização de um devoto de Viṣṇu.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa–Māhātmya didactic narration style)
Type: kshetra
Scene: A gentle Vaiṣṇava devotee moves among people of all kinds, offering equal regard; subtle Viṣṇu presence is suggested in all beings around him.
Devotion is authenticated by character—freedom from passions and an equal, compassionate vision toward all.
No single tīrtha is named; the verse functions as a universal dharma teaching embedded in a māhātmya context.
No ritual is prescribed; the focus is inner discipline: renunciation of rāga-dveṣa and freedom from krodha and lobha.