इन्द्रोपि शोच्यतां प्राप्तो जगाम परमेष्ठिनम् । विज्ञापयामास तथा सर्वं राज्यभयादिकम्
indropi śocyatāṃ prāpto jagāma parameṣṭhinam | vijñāpayāmāsa tathā sarvaṃ rājyabhayādikam
Indra também, caído em estado lastimável, foi a Parameṣṭhin (Brahmā) e lhe comunicou tudo — o temor pelo reino e todo o mais.
Narrator
Scene: Indra, distressed and diminished, travels upward to Brahmā’s abode and reports the threat to his sovereignty; a scene of anxious petition before a serene creator-god.
In times of peril, even rulers must seek higher counsel; humility and truthful disclosure are steps toward restoration.
No holy site is directly praised; the verse depicts a divine consultation.
None; it narrates Indra’s appeal to Brahmā.