ब्रह्माण्डागोलकैर्व्याप्तं तथा रुद्राक्षभूषितम् । तथा लिंगं महज्जातं सर्वेषां दुरतिक्रमम्
brahmāṇḍāgolakairvyāptaṃ tathā rudrākṣabhūṣitam | tathā liṃgaṃ mahajjātaṃ sarveṣāṃ duratikramam
Aquele Liṅga era vastíssimo—pervadia as esferas dos ovos cósmicos e estava ornado com Rudrākṣas—grandioso em sua manifestação, impossível de ser superado ou transgredido por quem quer que fosse.
Lomaharṣaṇa/Sūta (narrator) (deduced)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: A colossal liṅga filling the cosmic expanse, with brahmāṇḍa-spheres suggested as orbs within/around it; rudrākṣa garlands adorn the form, conveying both austerity and majesty; devotees appear tiny at its base.
Śiva’s Liṅga is portrayed as cosmic in scale and supreme—devotion to it aligns the devotee with the highest reality.
Kedāra/Kedarnath, through the depiction of the Mahāliṅga’s boundless majesty.
Rudrākṣa is indicated as a sacred Śaiva adornment; the broader context supports Liṅga worship with Śaiva symbols.