शिवरात्रिव्रतेनैव तारिता बहवः पुरा । प्राप्ताः सिद्धिं पुरा विप्रा भरताद्याश्च देहिनः
śivarātrivratenaiva tāritā bahavaḥ purā | prāptāḥ siddhiṃ purā viprā bharatādyāśca dehinaḥ
Somente pelo voto de Śivarātri, nos tempos antigos muitos foram conduzidos a atravessar o saṃsāra. Outrora, brāhmaṇas e seres corporificados como Bharata e outros alcançaram a siddhi, a realização espiritual.
Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style
Śivarātri-vrata is presented as a universally effective vow that grants siddhi and liberation across eras and social roles.
Kedāra-kṣetra is the textual setting (Kedārakhaṇḍa), though the verse focuses on the vow’s general efficacy.
Śivarātri-vrata (the vow/observance of Śivarātri).