त्वं पासि लुंपसि जगत्त्रितयं महेश स्रष्टासि भूतपतिरेव न कश्चिदन्यः
tvaṃ pāsi luṃpasi jagattritayaṃ maheśa sraṣṭāsi bhūtapatireva na kaścidanyaḥ
Ó Maheśa, Tu proteges e dissolves os três mundos. Tu és o criador; só Tu és o Senhor dos seres—não há outro.
Kāla
All cosmic functions ultimately rest in Śiva—recognizing one supreme Lord fosters surrender and steadiness in dharma.
Kedāra/Kedārnātha is the devotional horizon of the Kedārakhaṇḍa where this supremacy is contemplated.
None stated; it supports upāsanā (meditative worship) on Śiva as the sole Lord of all beings.