Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 28

कालात्ययो न कर्त्तव्यो वचनान्मम सुव्रत । कालेनोक्तस्तदा धर्म उवाच प्रस्तुतं वचः

kālātyayo na karttavyo vacanānmama suvrata | kālenoktastadā dharma uvāca prastutaṃ vacaḥ

“Não se deve transgredir o Tempo; atende à minha palavra, ó virtuoso.” Assim admoestado por Kāla, Dharma (Yama) então respondeu com palavras apropriadas.

कालात्ययःdelay; transgression of the proper time
कालात्ययः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक) + अत्यय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कालस्य अत्ययः = 'transgression of time'); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
कर्तव्यःto be done; should be done
कर्तव्यः:
Kriya (Predicate/क्रियासमान)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृदन्त)
Formतव्यत्-कृदन्त (gerundive/obligation); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण (कालात्ययः)
वचनात्from (your) command; because of the word
वचनात्:
Apadana (Cause/source/अपादान)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
सुव्रतO good-vowed one
सुव्रत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुव्रत (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सु + व्रत = 'good-vowed'); पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
कालेनby Kāla
कालेन:
Karana (Agent/instrument/करण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
उक्तःspoken; addressed
उक्तः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (धर्मः)
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक)
धर्मःDharma (Yama)
धर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
प्रस्तुतम्relevant; appropriate; at hand
प्रस्तुतम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र (उपसर्ग) + स्तु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (वचः)
वचःspeech; words
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Narration by Sūta; direct speech attributed to Kāla; response introduced for Dharma (Yama)

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha

Type: kshetra

Scene: Kāla admonishes Yama: do not transgress Time; Yama prepares a measured reply, suggesting a formal cosmic protocol.

K
Kāla
D
Dharma (Yama)

FAQs

Dharma is bound to cosmic order (Time), yet the story prepares for how sacred presence and devotion can introduce a higher resolution within that order.

Kedāra-kṣetra, as the backdrop where cosmic principles are explicitly discussed.

No explicit ritual; it teaches adherence to rightful timing and order (kāla) as part of dharma.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App