अमृष्यमाणाः परमास्त्रकोविदैस्ततो गणास्ते जयिनो बभूवुः । गणैर्जितास्ते ह्यसुराः पराभवं तं तारकं ते व्यथिताः शशंसुः
amṛṣyamāṇāḥ paramāstrakovidaistato gaṇāste jayino babhūvuḥ | gaṇairjitāste hyasurāḥ parābhavaṃ taṃ tārakaṃ te vyathitāḥ śaśaṃsuḥ
Sem poder suportar, aqueles gaṇas, versados nas armas supremas, tornaram-se vitoriosos. Derrotados pelos gaṇas, os asuras, aflitos, relataram essa derrota a Tāraka.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: Gaṇas, unyielding and expert in celestial weapons, stand triumphant; defeated asuras withdraw, some kneeling or gesturing in distress as they report to Tāraka.
Mastery used in service of dharma leads to victory; adharma ultimately must confess its defeat before truth.
The Kedārakhaṇḍa is tied to Kedāra’s sanctity, though the verse itself does not glorify a named shrine.
None.