याचस्व मां महादेव ऋषिभिः परिवारितः । करिष्यति न संदेहस्तव वाक्यं च मे पिता
yācasva māṃ mahādeva ṛṣibhiḥ parivāritaḥ | kariṣyati na saṃdehastava vākyaṃ ca me pitā
«Ó Mahādeva, pede a minha mão, cercado pelos ṛṣis. Sem dúvida, meu pai atenderá ao teu pedido e honrará a tua palavra.»
Pārvatī
Tirtha: Himavat realm / Gaurī-associated Himalayan sites (contextual)
Type: kshetra
Listener: Mahādeva/Śiva
Scene: Umā advises Mahādeva to formally ask for her hand, accompanied by sages; she assures that her father will honor Śiva’s request—ritual propriety emphasized.
Even divine unions uphold dharma: consent, formal request, and the presence of sages symbolize sanctified social order.
The Himalayan domain of Himavat forms the sacred backdrop; Kedārakhaṇḍa frames these events within holy mountain geography.
A dharmic marriage protocol is implied: the groom formally requests the bride in the presence of ṛṣis (witnesses/elders).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.