यथा सृष्टमिदं विश्वं कामक्रोधसमन्वितम् । तत्सर्वं कामरूपं हि स कामो न तु हन्यते
yathā sṛṣṭamidaṃ viśvaṃ kāmakrodhasamanvitam | tatsarvaṃ kāmarūpaṃ hi sa kāmo na tu hanyate
Assim como este universo foi criado com desejo e ira entrelaçados, tudo é, de fato, da forma do desejo; por isso, esse Kāma não pode ser verdadeiramente morto.
Maharṣis (continuing their statement)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: A cosmic tableau: the universe emerging with threads of desire and anger; the speaker argues that all is ‘kāma-rūpa’, hence kāma’s ‘slaying’ is paradoxical.
The sages argue that desire is structurally embedded in worldly creation, so the real task is transformation and mastery rather than simplistic elimination.
The Kedārakhaṇḍa frame remains, but the verse is primarily philosophical rather than topographical.
No ritual is stated; it presents a metaphysical argument.