एवं दिव्यसहस्राणि वर्षाणि च तताप वै । हिमा लयस्तदागत्य पार्वतीं कृतनिश्चयाम्
evaṃ divyasahasrāṇi varṣāṇi ca tatāpa vai | himā layastadāgatya pārvatīṃ kṛtaniścayām
Deste modo, ela de fato praticou austeridades por milhares de anos divinos. Então Himālaya veio ao encontro de Pārvatī, firme em sua resolução.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-Himālaya tapas-bhūmi
Type: kshetra
Scene: A time-lapse feel: Pārvatī unchanged in resolve while seasons pass; then the majestic Himālaya as a crowned mountain-king arrives with retinue, approaching the meditating goddess.
Spiritual goals mature over time; steadfast determination (niścaya) is honored as a divine virtue.
The Himalayan sphere of Kedāra is the implied sacred setting within the Kedāra-khaṇḍa.
None explicitly; the emphasis is on long-duration tapas as a sacred discipline.