पदमेकं प्रतिश्रुत्य न ददाति हि दुर्मतिः । तस्मात्त्वया गृहीतव्यं तृतीयं पदमेव च
padamekaṃ pratiśrutya na dadāti hi durmatiḥ | tasmāttvayā gṛhītavyaṃ tṛtīyaṃ padameva ca
“Tendo prometido um passo, esse de mente perversa não o concede. Portanto, deves tomar também o terceiro passo.”
Vāmana (Viṣṇu) speaking to Garuḍa (from immediate context)
Tirtha: Kedāra (frame)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Vāmana’s instruction sharpens: Bali withholds the promised step; Garuḍa is ordered to seize the third—foretelling the moment of surrender and subjugation.
Breaking a vow undermines dharma; the cosmos is sustained by truthfulness (satya) and fulfillment of pledged words.
The Kedārakhaṇḍa context provides the sacred-authoritative frame; the verse itself is ethical and narrative rather than topographical.
No explicit ritual; it stresses the dharmic obligation of honoring a pledged offering.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.