पुरोधसाभिषिक्तोऽसौ पुरंदरपदे स्थितः । तदानीं नारदेनोक्तः कितवोऽसौ महायशाः
purodhasābhiṣikto'sau puraṃdarapade sthitaḥ | tadānīṃ nāradenoktaḥ kitavo'sau mahāyaśāḥ
Consagrado pelo sacerdote e assentado no posto de Purandara (Indra), naquele momento o ilustre Kitava foi interpelado por Nārada.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A grand abhiṣeka scene: Kitava seated on Indra’s throne, priests performing consecration; Nārada enters holding vīṇā, poised to speak.
Even exalted authority is part of a larger moral narrative where sages like Nārada guide conduct and values.
The Kedāra sacred context frames the tale, reinforcing Śiva-centered dharma.
Abhiṣeka (consecration) by a purodhas as part of installing a ruler/office-holder.