बहुत्वे नास्ति मे कार्यं मह्या वै सुरसूदन । प्रवेशमात्रमुटजं तथा मम भविष्यति
bahutve nāsti me kāryaṃ mahyā vai surasūdana | praveśamātramuṭajaṃ tathā mama bhaviṣyati
Não preciso de muita terra, ó matador de demônios. Bastar-me-á uma cabana de eremita, apenas com espaço para entrar.
Vāmana
Scene: A young ascetic (Vāmana) stands before King Bali, requesting only a tiny plot—just enough for the entrance-space of a hut; Bali listens with regal composure in a sacrificial setting.
Restraint and simplicity are marks of spiritual intent; the seeker asks only what supports dharma, not excess.
The Kedārakhaṇḍa’s overarching narrative is tied to Kedāra-kṣetra; this verse focuses on ascetic simplicity within the story.
None explicitly; it frames the spirit in which dāna should be requested—minimal and purposeful.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.