त्रिनेत्राय त्रिवेदाय वेदांगाय नमोनमः । अर्थाय अर्थरूपाय परमार्थाय वै नमः
trinetrāya trivedāya vedāṃgāya namonamaḥ | arthāya artharūpāya paramārthāya vai namaḥ
Repetidas vezes, saudações ao Senhor de Três Olhos; Àquele que é os três Vedas e os membros dos Vedas. Saudações Àquele que é o próprio sentido, cuja forma é sentido, e que é o Sentido Supremo (a verdade mais alta).
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage audience
Scene: Śiva with a prominent third eye, surrounded by symbolic representations of the three Vedas and vedāṅgas—scrolls, meters, sacrificial implements—while a luminous ‘paramārtha’ radiance emanates beyond form.
The ultimate truth (paramārtha) and the Vedic path are unified in Śiva; worship is aligned with the highest meaning of life.
Kedāra’s Śiva is praised in the Kedārakhaṇḍa framework, linking Vedic sanctity to the Kedāranātha tīrtha.
None stated; the verse functions as mantra-like praise to be repeated (namonamaḥ).