तस्माच्छिवात्परतरं नास्ति किंचिद्द्विजोत्तमाः । यदैवमुच्यते शास्त्रे तत्सर्वं शिवकारणम्
tasmācchivātparataraṃ nāsti kiṃciddvijottamāḥ | yadaivamucyate śāstre tatsarvaṃ śivakāraṇam
Portanto, ó melhores entre os duas-vezes-nascidos, nada há mais elevado do que Śiva. Tudo quanto assim é declarado nos śāstra tem Śiva como causa.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the Ṛṣis (deduced)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: dvijottamāḥ
Scene: A teaching scene: sages (dvijottamas) seated in a Himalayan hermitage near Kedāra, listening as the doctrine ‘none higher than Śiva’ is proclaimed; a subtle cosmic diagram (Śiva as cause) appears in the sky.
It affirms Śiva’s supremacy and presents Śiva as the foundational cause behind scriptural truth.
The verse is theological rather than geographical, situated within Kedārakhaṇḍa’s broader māhātmya.
No specific rite is prescribed here; the emphasis is doctrinal—Śiva’s unsurpassed status.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.