जपस्तपः क्रिया योगः स्नानं दानार्चनादिकम् । क्रियते यच्छृभं कर्म्म ह्यनंतं चाक्षधारणात्
japastapaḥ kriyā yogaḥ snānaṃ dānārcanādikam | kriyate yacchṛbhaṃ karmma hyanaṃtaṃ cākṣadhāraṇāt
Japa, austeridade, rito, yoga, banho sagrado, caridade, adoração e afins—qualquer ato auspicioso realizado torna-se inesgotável pelo uso do rudrākṣa.
Lomaharṣaṇa (Sūta), in narration to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-mahātmya (rudrākṣa as portable tīrtha)
Type: kshetra
Scene: A montage-like sacred tableau: a devotee wearing rudrākṣa performs multiple practices—japa with mālā, tapas in meditation, ritual offerings into fire, yoga posture, river bathing, giving alms, and Śiva-arcana—while a luminous thread connects them, labeled ‘ananta-phala’.
Sacred supports (like rudrākṣa) are portrayed as amplifying the spiritual potency of diverse dharmic practices.
The verse is part of Kedārakhaṇḍa’s praise of Śaiva practice; it does not single out a named tīrtha in this line.
Wear rudrākṣa while performing japa, tapas, yoga, snāna, dāna, and arcana to make the merit ‘endless’.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.