कर्पूरागुरुधूपैश्च ये यजंति सदा शिवम् । आरार्तिकां सकर्प्पूरां ये कुर्वंति दिनेदिने । ते प्राप्नुवंति सायुज्यं नात्र कार्या विचारणा
karpūrāgurudhūpaiśca ye yajaṃti sadā śivam | ārārtikāṃ sakarppūrāṃ ye kurvaṃti dinedine | te prāpnuvaṃti sāyujyaṃ nātra kāryā vicāraṇā
Os que sempre veneram Śiva com oferendas perfumadas de cânfora e incenso de aguru, e os que, dia após dia, realizam o ārati com cânfora—tais devotos alcançam o sāyujya (união plena com o Senhor); aqui não há necessidade de dúvida ou debate.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A sanctum filled with fragrant smoke: aguru incense curls upward; a devotee circles a camphor flame before the liṅga in ārati; the air glows bluish-gold with scent and light.
Steady, heartfelt temple worship—especially daily ārati and fragrant offerings—leads to intimate union with Śiva.
The teaching belongs to Kedārakhaṇḍa’s Śaiva mahatmya context, centered on worship in Śiva’s sacred domain.
Worship with karpūra and aguru incense, and perform daily camphor ārati (ārārtikā) to Śiva.