Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 12

तं दृष्ट्वा विष्णुना सर्वे सुरा भग्नमनोरथा । आश्वासिता वचोभिश्च नानानुनयको विदैः

taṃ dṛṣṭvā viṣṇunā sarve surā bhagnamanorathā | āśvāsitā vacobhiśca nānānunayako vidaiḥ

Ao verem Viṣṇu, todos os deuses, com as esperanças despedaçadas, foram consolados por suas palavras, hábeis em muitos modos de acalmar e persuadir.

तम्him/that one
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम्; सर्वनाम-शब्दः (pronoun)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Absolutive/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकालिकक्रिया; धातुः दृश् (to see)
विष्णुनाby Viṣṇu
विष्णुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करण), एकवचनम्
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम्
सुराःthe gods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
भग्न-मनोरथाःwith hopes shattered
भग्न-मनोरथाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभग्न (कृदन्त-प्रातिपदिक; √भञ्ज्) + मनोरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; कर्मधारय-समासः (भङ्गः यस्य मनोरथः सः/ते)
आश्वासिताःwere consoled
आश्वासिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ-श्वस् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; ‘आश्वासित’ = consoled
वचोभिःby words
वचोभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
नाना-अनुनयैःby various entreaties
नाना-अनुनयैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनाना (अव्यय) + अनुनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; कर्मधारयः (नानाविधाः अनुनयाः)
विदैःby the wise (ones)
विदैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; ‘विद’ = ज्ञानी/विद्वान् (wise/learned)

Sūta/Lomaharṣaṇa (narrator, deduced)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer audience within Kedārakhaṇḍa frame

Scene: The devas, crestfallen and anxious, gather as Viṣṇu arrives; his calm, persuasive speech lifts their despair.

V
Viṣṇu
D
Devas (Suras)

FAQs

Divine guidance dispels despair; the Lord restores courage through wise counsel.

No tīrtha is directly praised in this verse.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App