चंद्र आपोमयो विप्रा अत्रिपुत्रो गुणान्वितः । उत्पन्नो ह्यनसूयायां ब्रह्मणोंऽशात्समुद्भवः । रुद्रस्यांशाद्धि दुर्वासा विष्णोरंशात्तु दत्तकः
caṃdra āpomayo viprā atriputro guṇānvitaḥ | utpanno hyanasūyāyāṃ brahmaṇoṃ'śātsamudbhavaḥ | rudrasyāṃśāddhi durvāsā viṣṇoraṃśāttu dattakaḥ
Ó brāhmaṇas, Candra—formado das Águas—foi o virtuoso filho de Atri, nascido de Anasūyā como emanação de uma porção de Brahmā. De uma porção de Rudra nasceu Durvāsā, e de uma porção de Viṣṇu, Dattaka (Dattātreya).
Sūta (Lomaharṣaṇa)
Divine powers manifest through ṛṣi-lineages for loka-saṅgraha; Purāṇic genealogy teaches reverence for dharma-bearing sages and the unity of cosmic order.
Kedāra-kṣetra is the larger māhātmya setting; this verse supplies cosmological background rather than a direct tīrtha-description.
None explicitly; the verse is doctrinal/genealogical, establishing sacred origins.