तमोगुणान्विताः सर्वे ह्यसुरा नाभ्यपूजयन् । उपहासपरास्ते वै देवान्प्रत्यसुरोत्तमाः
tamoguṇānvitāḥ sarve hyasurā nābhyapūjayan | upahāsaparāste vai devānpratyasurottamāḥ
Mas todos os Asuras, dominados pela qualidade da escuridão (tamas), não prestaram culto. Esses Asuras eminentes, ao contrário, zombaram dos deuses.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Scene: Asuras stand apart with darkened hues and scornful gestures, laughing and pointing toward the devas engaged in worship; the composition splits into reverent light vs. mocking shadow.
Tamas expresses itself as irreverence and derision; dharmic progress requires humility and willingness to honor the sacred.
No specific tirtha is named in this verse; it serves as a moral contrast within the Kedārakhaṇḍa narrative.
None; the verse describes refusal to worship and the resulting asuric attitude.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.