विष्णो त्वं च पक्षपातान्न जानासि हिताहितम् । केचिदधतास्त्वया विष्णो रक्षिताश्चैव केचन
viṣṇo tvaṃ ca pakṣapātānna jānāsi hitāhitam | kecidadhatāstvayā viṣṇo rakṣitāścaiva kecana
Ó Viṣṇu, por parcialidade não discernes o que é benéfico e o que é nocivo. Alguns são oprimidos por ti, ó Viṣṇu, enquanto outros são de fato protegidos.
Unknown (Māheśvarakhaṇḍa narrative voice; addressing Viṣṇu within a polemical/admonitory passage)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: Viṣṇu is depicted as majestic yet being questioned; two groups of beings stand behind—one sheltered under his aura, another burdened—illustrating the paradox of governance and perceived bias in the world.
Partiality clouds discernment of true welfare; dharma requires clear judgment of hita and ahita.
The Kedāra setting remains in view, but this verse is part of a theological-moral argument rather than tirtha praise.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.