वसिष्ठकुलसंभूतः पुराहमभवं द्विजः । घंट इत्यभिविख्यातो वाराणस्यां शिवेरतः
vasiṣṭhakulasaṃbhūtaḥ purāhamabhavaṃ dvijaḥ | ghaṃṭa ityabhivikhyāto vārāṇasyāṃ śiverataḥ
Outrora fui um brāhmaṇa, nascido na linhagem de Vasiṣṭha, célebre pelo nome “Ghaṇṭa”, devotado a Śiva em Vārāṇasī.
Prākārakarṇa
Tirtha: Vārāṇasī (Kāśī/Avimukta)
Type: kshetra
Listener: the king (questioner)
Scene: Prākārakarṇa recalls his former human life: a Vasiṣṭha-line brāhmaṇa named Ghaṇṭa, devoted to Śiva in Vārāṇasī—evoking ghāṭs, temples, and lamps on the Gaṅgā.
A life rooted in Śiva-bhakti—especially in sacred places—builds powerful merit that shapes destiny.
Vārāṇasī (Kāśī) is referenced as the setting of Śiva devotion.
Devotion and worship of Śiva are implied; the detailed ritual appears in subsequent verses.