Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 7

भूपालोऽसौ ददौ दानमासहस्राद्धनार्थिनाम् । दशमीदिवसे रात्रौ गजपृष्ठेन दुन्दुभिः

bhūpālo'sau dadau dānamāsahasrāddhanārthinām | daśamīdivase rātrau gajapṛṣṭhena dundubhiḥ

Aquele rei concedeu dádivas aos suplicantes—até mil dentre os que buscavam riqueza. Na noite do décimo dia lunar (Daśamī), ressoou o tambor dundubhi do alto do dorso de um elefante…

भूपालःthe king, protector of the earth
भूपालः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभूपाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समासः—भू + पाल (षष्ठी-तत्पुरुषः: 'भूमेः पालः')
असौthat (man), he
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; सर्वनाम (demonstrative pronoun)
ददौgave
ददौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
दानम्a gift, donation
दानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
आसहस्रात्up to a thousand (in amount/extent)
आसहस्रात्:
Avyaya (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआ + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (prepositional particle) ‘आ’ + पञ्चमी-एकवचन रूप ‘सहस्रात्’; अर्थः—'up to a thousand / as far as a thousand'
धनार्थिनाम्of those seeking wealth (the needy)
धनार्थिनाम्:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootधन + अर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; समासः—धनस्य अर्थी (षष्ठी-तत्पुरुषः)
दशमीदिवसेon the tenth day
दशमीदिवसे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदशमी + दिवस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; समासः—दशम्याः दिवसः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (वैकल्पिक रूप)
गजपृष्ठेनby/with an elephant’s back (mounted on an elephant)
गजपृष्ठेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगज + पृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; समासः—गजस्य पृष्ठम् (षष्ठी-तत्पुरुषः)
दुन्दुभिःwith a drum
दुन्दुभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदुन्दुभि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन (ऋकारान्त-प्रातिपदिक; रूपम् ‘दुन्दुभिः’)

Nārada

Listener: कुरूद्वह (best of the Kurus) is addressed later in the sequence; listener implied as a Kuru prince

Scene: A king on a caparisoned elephant at night, attendants beating a large drum (dundubhi), lines of supplicants receiving gifts; torchlight, banners, and orderly civic ritual.

I
Indradyumna

FAQs

Dāna becomes stronger when it is systematic and accessible—public generosity is part of rāja-dharma.

No tīrtha is named; the verse describes royal practice within the narrative leading to the māhātmya.

Organized dāna (charitable giving) publicly proclaimed (drum on elephant) on a specific tithi (Daśamī).