Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 38

वासुदेवोऽपि नित्यं तां स्तौति शक्तिं परात्पराम् । अहं यदि चिकित्स्यः स्यां चिकित्स्यः सोऽपि किं भवान्

vāsudevo'pi nityaṃ tāṃ stauti śaktiṃ parātparām | ahaṃ yadi cikitsyaḥ syāṃ cikitsyaḥ so'pi kiṃ bhavān

Até Vāsudeva a louva continuamente—o Śakti além do supremo. Se eu devo ser “tratado” como um enfermo, então ele também deveria ser “tratado”—e tu, que dizer de ti?

वासुदेवःVāsudeva
वासुदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
नित्यम्always
नित्यम्:
Sambandha (Adverb/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; क्रियाविशेषण (accusative used adverbially)
ताम्her
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
स्तौतिpraises
स्तौति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शक्तिम्power; Śakti
शक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
परात्पराम्higher than the highest
परात्पराम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरात् + परा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—परात् परा (पञ्चमी-तत्पुरुष)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तसूचक
चिकित्स्यःa physician
चिकित्स्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचिकित्स्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘चिकित्स्य’ = वैद्य (physician)
स्याम्would be
स्याम्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
चिकित्स्यःa physician
चिकित्स्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचिकित्स्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
किम्what
किम्:
Karma (Predicate/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
भवान्you (sir)
भवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; आदरसूचक सर्वनाम

Yudhiṣṭhira

Scene: A confident speaker cites Vāsudeva’s constant praise of the supreme Śakti, then turns the argument with a cutting analogy: if I need ‘treatment,’ then so does Vāsudeva—what about you?

V
Vāsudeva
Ś
Śakti

FAQs

Devī-bhakti is validated even by Vāsudeva; disparaging such praise is shown to be misguided.

No tīrtha is referenced; the verse emphasizes pan-Purāṇic devotion to the Supreme Śakti.

The implied practice is stuti (hymnic praise) of Devī as parātparā Śakti.