Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 127

भीमस्य चापि पौत्रेण दृढं संतोषिताऽस्मि च । देव्यः सर्वाश्च मद्रूपं नैतज्ज्ञेयम तोऽन्यथा

bhīmasya cāpi pautreṇa dṛḍhaṃ saṃtoṣitā'smi ca | devyaḥ sarvāśca madrūpaṃ naitajjñeyama to'nyathā

Também pelo neto de Bhīma fiquei firmemente satisfeita. Todas as Deusas são da minha própria forma—assim deve ser compreendido, e não de outro modo.

भीमस्यof Bhīma
भीमस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootभीम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अपिalso
अपि:
Sambandha (Addition)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
पौत्रेणby the grandson
पौत्रेण:
Karana/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootपौत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
दृढम्firmly, greatly
दृढम्:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootदृढ (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचनम् (adverbial accusative)
संतोषिताsatisfied, pleased
संतोषिता:
Kriya (Predicative)
TypeVerb
Rootसम्-तुष् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (predicate)
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Copula)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
देव्यःgoddesses
देव्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (to ‘देव्यः’)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
मद्रूपम्my form
मद्रूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मम रूपम्)
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
एतत्this
एतत्:
Karma (Content)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
ज्ञेयम्to be known
ज्ञेयम्:
Kriya (Predicative)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formकृदन्त (यत्/तव्यत्-भावे), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘to be known/should be known’
अतःtherefore
अतः:
Hetu (Reason marker)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतुवाचक-अव्यय (therefore/from this)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (otherwise)

Devī (Goddess)

Listener: Pāṇḍavas

Scene: A doctrinal revelation scene: the speaker declares that all goddesses are of their own form; behind them, multiple Devī forms (Durgā, Lakṣmī, Sarasvatī, local grāma-devatās) appear as emanations converging into one luminous source; Bhīma’s grandson stands respectfully, having pleased the deity.

B
Bhīma
P
Pāṇḍavas
D
Devyaḥ (Goddesses)

FAQs

The many forms of the Goddess are ultimately one Śakti; devotion offered in any authentic form reaches the same Divine Reality.

No site is named in this verse; it emphasizes Devī-tattva and the fruit of devotion connected to the ongoing tīrtha narrative.

No explicit ritual is stated; the verse affirms correct understanding (jñāna) of Devī’s unity alongside devotion.