ददृशुः पांडवा नैतद्देव्या नयनयंत्रिताः
dadṛśuḥ pāṃḍavā naitaddevyā nayanayaṃtritāḥ
Os Pāṇḍavas não viram aquilo, como se a Deusa os tivesse detido, refreando-lhes a visão.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: The Pāṇḍavas stand nearby, their gaze subtly clouded by an unseen divine force; a faint aura of the Goddess hovers, as the crucial act happens beyond their perception.
Divine Power (Devī-śakti) can veil perception to protect beings and to guide events toward dharmic resolution.
No tīrtha is named in this verse.
None.