स्थावरेष्वपि संविश्य तन्न स्नानं विधीयते । न यत्र देवस्नानार्थं भक्तैः संगृह्यते जलम्
sthāvareṣvapi saṃviśya tanna snānaṃ vidhīyate | na yatra devasnānārthaṃ bhaktaiḥ saṃgṛhyate jalam
Ainda que alguém entre em águas paradas, isso não é o banho prescrito—sobretudo onde os devotos recolhem a água para o banho ritual da Divindade.
Suhṛdaya
Type: kund
Scene: Temple devotees collect water in pots for deity-bathing; a teacher warns against entering the still reservoir; in the background, a shrine with liṅga or deity icon prepared for abhiṣeka.
Respect for sacred resources: water reserved for divine worship should not be treated as ordinary bathing water.
No named site; it reflects common temple/tīrtha practice concerning water reserved for deva-snāna.
Do not treat immersion in still waters as proper snāna when that water is collected for bathing the deity.