स जातमात्रो ववृधे क्षणाद्यौवनगोऽभवत् । नीलमेघचयप्रख्यो घटास्यो दीर्घलोचनः
sa jātamātro vavṛdhe kṣaṇādyauvanago'bhavat | nīlameghacayaprakhyo ghaṭāsyo dīrghalocanaḥ
Mal havia nascido e, num instante, cresceu e chegou à juventude—escuro como um amontoado de nuvens azuis, de rosto como um vaso e de olhos alongados.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: The newborn instantly becomes a youth: towering, dark as a bank of blue clouds, with a pot-like face and long eyes; a sudden transformation moment with startled parents and swirling forest energy.
Extraordinary births symbolize extraordinary missions—Purāṇic narrative uses marvels to indicate future dharma-bearing power.
None.
None.