पितरि प्रीतिमापन्ने सर्वाः प्रीणंति देवताः । आशिषस्ता भजंत्येनं पुरुषं प्राह याः पिता
pitari prītimāpanne sarvāḥ prīṇaṃti devatāḥ | āśiṣastā bhajaṃtyenaṃ puruṣaṃ prāha yāḥ pitā
Quando o pai se alegra, todas as divindades se alegram. As bênçãos que o pai profere vêm acompanhar e favorecer essa pessoa.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Pitṛ-prasāda (conceptual)
Type: kshetra
Scene: Father pleased, smiling, giving blessings with raised hand; subtle presence of devas (or divine light) indicating their satisfaction; the blessed person receives with folded hands.
The father’s satisfaction is presented as a gateway to divine favor; his blessings are spiritually efficacious.
No specific sacred place is mentioned.
None; it recommends the devotional ethic of pleasing the father to attract blessings and divine goodwill.