जातकर्मणि यत्प्राह पिता यच्चोपकर्मणि । पर्याप्तः स दृढीकारः पितुर्गौरवलिप्सया
jātakarmaṇi yatprāha pitā yaccopakarmaṇi | paryāptaḥ sa dṛḍhīkāraḥ piturgauravalipsayā
Tudo o que o pai declara no rito do nascimento (jātakarman) e tudo o que instrui no rito de iniciação (upakarman)—isso é suficiente como firme preceito para quem busca honrar reverentemente o pai.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: Two ritual moments juxtaposed: jātakarman (newborn rite) and upākarman (initiation/renewal of Vedic study), with father instructing and blessing.
The father’s guidance—especially around life-cycle sacraments—is to be treated as a decisive dharmic directive.
No tīrtha is mentioned; the verse centers on saṃskāra-dharma.
It references jātakarman and upakarman as key rites where paternal instruction functions as a binding injunction.