Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 2

अहो धन्यः पितास्माकं यस्य सृष्टस्य पालकाः । युष्मद्विधा ब्राह्मणेंद्राः सत्यमाह पुरा हरिः

aho dhanyaḥ pitāsmākaṃ yasya sṛṣṭasya pālakāḥ | yuṣmadvidhā brāhmaṇeṃdrāḥ satyamāha purā hariḥ

Ah! Bem-aventurado é o nosso Pai, cuja criação é protegida por senhores brâmanes como vós. Outrora, Hari proclamou de fato esta verdade.

ahoah!/indeed
aho:
Sambandha (Exclamation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
Formविस्मयादिबोधक अव्यय (interjection)
dhanyaḥblessed
dhanyaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
pitāfather
pitā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
asmākamof us/our
asmākam:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी बहुवचन; सर्वनाम
yasyawhose
yasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
sṛṣṭasyacreated
sṛṣṭasya:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsṛj (धातु) + kta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle) ‘सृष्ट’ पुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी एकवचन; ‘यस्य’ इत्यस्य विशेषणम्
pālakāḥprotectors/guardians
pālakāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpālaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन
yuṣmad-vidhāḥlike you
yuṣmad-vidhāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक) + vidhā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (युष्मत्सदृशाः)
brāhmaṇa-indrāḥchiefs among Brahmins
brāhmaṇa-indrāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्राह्मणानाम् इन्द्राः)
satyamtruth
satyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (as object/content)
āhasaid
āha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootah (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
purāformerly
purā:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
hariḥHari (Viṣṇu)
hariḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन

Nārada

Listener: brāhmaṇas

Scene: The revealed speaker praises the brāhmaṇas as protectors of the Father’s creation; brāhmaṇas sit dignified, with calm faces, while a subtle Vishnu/Hari presence is implied (symbolic conch/discus motif).

H
Hari

FAQs

Brāhmaṇas, by preserving dharma, are portrayed as protectors of the created order.

No specific tīrtha is glorified; the emphasis is on dharma and societal-spiritual protection.

None explicitly; the verse is eulogistic, grounding protection in dharmic authority.