सृष्टिमार्गांस्तु तान्वीक्ष्य नारदेन विचालितान् । नावस्थानं च लोकेषु भ्रमतस्ते भविष्यति
sṛṣṭimārgāṃstu tānvīkṣya nāradena vicālitān | nāvasthānaṃ ca lokeṣu bhramataste bhaviṣyati
Ao observar os caminhos da criação, postos em movimento e perturbados por Nārada, Dakṣa declarou: “Para ti, que vagueias, não haverá morada estável em nenhum dos mundos.”
Śrī Kṛṣṇa (narrating Dakṣa’s curse)
Scene: Dakṣa, stern and radiant, points in judgment toward Nārada; behind them, symbolic ‘paths of creation’ appear as flowing streams or cosmic lines, disturbed like ripples.
Interfering with cosmic duties can invite consequences; yet such consequences may also become instruments for wider dharma (Nārada’s world-roaming).
None; the focus is on the curse explaining Nārada’s itinerant nature.
None.