भूराप्ता गौस्तथा भोगाः सुवर्णं देहमेव च । अश्वश्चक्षुस्तथा वासो घृतं तेजस्तिलाः प्रजाः
bhūrāptā gaustathā bhogāḥ suvarṇaṃ dehameva ca | aśvaścakṣustathā vāso ghṛtaṃ tejastilāḥ prajāḥ
Terra, água, vacas e gozos; ouro, até mesmo o próprio corpo; cavalos, a visão e as vestes; ghee (ghṛta), o esplendor (tejas), o sésamo e a prole—tudo isso pode ser prejudicado por aceitar e dar de modo impróprio.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa default)
Scene: A symbolic tableau: the listed assets appear as icons around a central scale of Dharma; when the scale tips toward ‘improper acceptance,’ the icons fade or crack—signifying loss.
Mismanaged giving and receiving can endanger both worldly prosperity and spiritual vitality.
No tīrtha is specified; the verse enumerates stakes tied to dharmic purity.
Implicit caution regarding dāna/pratigraha, especially involving ritual items like ghee and sesame.