अधोमुखः संकटेन योनिद्वारेण निःसरेत् । पीडया पीडमानोऽपि चर्मोत्कर्तनतुल्यया
adhomukhaḥ saṃkaṭena yonidvāreṇa niḥsaret | pīḍayā pīḍamāno'pi carmotkartanatulyayā
De rosto voltado para baixo, ele sai pela estreita porta do ventre, ainda que atormentado por uma dor comparável ao esfolar da pele.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: The fetus, face downward, forced through the narrow womb-door, pain likened to skin being flayed—depicted symbolically with restraint, emphasizing existential suffering rather than graphic detail.
The harshness of birth is used to cultivate detachment (vairāgya) and urgency for liberation.
No tīrtha is praised in this verse.
None.